Gutes erhalten, um es mit anderen zu teilen. Wir gehen neue Wege zur Erhaltung der Vielfalt auf unseren Feldern, in unseren Ställen und auf unseren Tellern.
Den Anfang machen unsere seltenen und bedrohten Schweinerassen, welche sich durch ihre Robustheit, ihr ruhiges Wesen und eine hervorragende Fleischqualität auszeichnen. Gehalten in naturnaher Freilandhaltung rundum versorgt mit allem was sie brauchen, fügen sie sich schon bald in eine angepasste Feldwirtschaft ein.
Beste Erzeugnisse aus regionaler Landwirtschaft und Handwerk werden unser Angebot vervollständigen. Der entstehende Hofladen wird ein Treffpunkt für Jung und Alt, Genießer und Spitzenköche, Interessierte und Neugierige, Experimentierfreudige und Traditionelle – für einen Austausch über Gutes und um es mit anderen zu teilen.
„Warum den Genuss nur für uns behalten, wenn wir ihn mit der ganzen Region teilen können?“
‒ Malte Luhmann
30 animals
Angler-Sattelschwein, Duroc
The livestock is not born on my farm
I rear my animals in open air
My animals have a diet based on grain, My animails have a diet based on grass or other fodder, My animals have a diet based on processed food (granules, flour, pellets)
The food for my animals comes from a national supplier, The food for my animals is produced on my farm, The food for my animals comes from a local farmer
I use GMO-free feed
I only treat the animals in case of illness
I use an antibiotic-based care
My produce is used for other products by a third party
The other ingredients involved are : Gewürze
My ingredients come from a national supplier
Other ingredients are local (less than 150 miles), products coming from conventional sources, handmade ingredients